TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 78:24-29

Konteks

78:24 He rained down manna for them to eat;

he gave them the grain of heaven. 1 

78:25 Man ate the food of the mighty ones. 2 

He sent them more than enough to eat. 3 

78:26 He brought the east wind through the sky,

and by his strength led forth the south wind.

78:27 He rained down meat on them like dust,

birds as numerous as the sand on the seashores. 4 

78:28 He caused them to fall right in the middle of their camp,

all around their homes.

78:29 They ate until they were stuffed; 5 

he gave them what they desired.

Mazmur 105:40

Konteks

105:40 They asked for food, 6  and he sent quails;

he satisfied them with food from the sky. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[78:24]  1 sn Manna was apparently shaped like a seed (Exod 16:31), perhaps explaining why it is here compared to grain.

[78:25]  2 sn Because of the reference to “heaven” in the preceding verse, it is likely that mighty ones refers here to the angels of heaven. The LXX translates “angels” here, as do a number of modern translations (NEB, NIV, NRSV).

[78:25]  3 tn Heb “provision he sent to them to satisfaction.”

[78:27]  4 tn Heb “and like the sand of the seas winged birds.”

[78:29]  5 tn Heb “and they ate and were very satisfied.”

[105:40]  6 tn Heb “he [i.e., his people] asked.” The singular form should probably be emended to a plural שָׁאֲלוּ (shaalu, “they asked”), the vav (ו) having fallen off by haplography (note the vav at the beginning of the following form).

[105:40]  7 tn Or “bread of heaven.” The reference is to manna (see Exod 16:4, 13-15).



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA